FOLLOW US

 

    El habla madrileña

    INTERMEDIO
    Ecos Audio 10/2021
    El habla madrileña
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Muchas expresiones o modismos coloquiales solo se dicen en Madrid. Hay una larga lista, y algunos ya los ha escuchado. Seguidamente, le contaremos algunas la peculiaridadBesonderheitpeculiaridades del habla madrileña, que presumir devorgebenpresume de no tener acento y de otras singularidades que le enseñamos a continuación.

    Los madrileños dicen que no tienen acento y que usan el laísmo, es decir, utilizan el pronombre “la” y “las” para formar el el complemento indirectoindirektes Objekt, Akkusativobjektcomplemento indirecto femenino, en vez de usar “le” y “les”; por ejemplo, en lugar de decir “le di un abrazo”, dicen “la di un abrazo”. Además, eliminan ciertas vocales al hablar deprisa; por ejemplo, en vez de decir “que hay que”, dicen /káike/.

    Asimismo, en muchas ocasiones pronuncian la “c” como una “z”. Coloquialmente, en vez de doctora, dicen /doztora/, con z. O también, al hablar, pueden eliminar la letra -d entre vocales y, en vez de pronunciar “terminado”, dicen /terminao/, o /acabao/ por acabado. Otra característica del madrileño hablado es pronunciar “j” por “s”; por ejemplo, se dice /ejque/ o /ajco/, en vez de “es que” o “asco”.

    Incluso los mismos madrileños se catalogan entre sí según su forma de hablar. Están los madrileños pijos o finolis, que usan la muletillaFüllwortmuletillas como “o sea” o expresiones como “ssssuperguapa” o “estupendo/a”. Los que hablan madrileño estándar y usan “vale” para decir “de acuerdo” o “venga” al despedirse de alguien, entre otras muchas cosas. Y también están los madrileños que hablan “barriobajero/agewöhnlich; prollig; ordinärbarriobajero” o que usan frases malsonanteunanständigmalsonantes, palabrotas, el taco(hier) Kraftausdrucktacos o expresiones de la jerga de barrioVorstadt-, Straßenjargonla jerga de barrio, como “piba”, para dirigirse a una chica, “tronco”, para dirigirse a un chico, o “pringao/pringá”, para dirigirse a alguien a quien le salen mal las cosas...

    En definitiva, el lenguaje coloquial y las expresiones madrileñas no se aprenden de un día para otro, pero entender lo más básico le puede ser muy útil para integrarse y comunicarse con los madrileños y, de esta manera, no “quedarse sin pillar palabra”, o sea, quedarse sin entender nada de una conversación.

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.