Un diálogo caído del cielo
Hören Sie sich den Dialog an – und üben Sie danach himmlische Redewendungen mit "cielo".
Ecos berichtet über aktuelle Themen – Alltag genauso wie Kultur und Gesellschaft – aus Spanien und Lateinamerika. Alle Audio-Reportagen sind speziell für Lerner geschrieben und adaptiert.
Hören Sie sich den Dialog an – und üben Sie danach himmlische Redewendungen mit "cielo".
Drei Freunde ziehen in Madrid in eine WG. Sofort gibt es ein Missverständnis.
Den Ausdruck mit der Feder gibt es auch im Deutschen: „mit einem Federstrich“.
Dar mala espina: „Das gibt mir schlechte Gräte“ oder „schlechten Dorn“ – schon die wörtliche Übersetzung ins Deutsche gibt Hinweise darauf, was die Wendung „dar mala espina“ bedeutet.
Pilgerideen? – Peregrino heißt hier etwas anderes. Aber ... was denn?
Testen Sie Ihr Leseverständnis mit diesem Dialog über einen bevorstehenden Umzug.