FOLLOW US

 

    La familia Pérez: Año nuevo, vida nueva

    AVANZADO
    Ecos Audio 14/2021
    Familie Pérez ist im Umzugsstress
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Roberto, Marta y Pepín se mudan de la casa en la que han vivido desde que formaron una familia... Mientras recogen todos sus los enseresSachen; Hausratenseres para hacer la mudanza, encuentran algún que otro recuerdo o el trastoKrimskrams; Krempeltrasto olvidado.

    Marta: Roberto, ¿cómo lo llevas? Yo estoy todavía metiendo la ropa de los armarios en las cajas... ¡Uff!, no sabía que guardábamos tantas cosas... Hasta me he encontrado con un el babiKittel, den spanische Kinder in Kindergarten / Vorschule tragenbabi de Pepín de cuando iba a preescolar. Y en uno de los bolsillos había una carta a los Reyes Magos escrita casi en el jeroglíficoHieroglyphejeroglífico. ¡Qué recuerdos!

    Roberto: Pues yo estoy aún liado con el el trasteroAbstellkammertrastero... Y, no te lo pierdas, me he encontrado el árbol de plástico de Navidad con lucecitas y la purpurinaGlitzer(staub)purpurina que mi madre nos regaló hace una eternidad. Me acuerdo de que Pepín siempre ponía un Papá Noel gigante delante del árbol

    Marta:  Sí, no soportaba el el brilli brilli(ugs.) Bling-Blingbrilli, brilli, decía que era un árbol para niñas... Mira que nos gusta guardar cosas que solo acumulan polvo. Así que es el momento de hacer limpieza..

    Roberto: Pues yo ya he empezado a deshacerme de cosas... Solo estoy guardando algunos recuerdos personales, como álbumes de fotos, mis discos de vinilo y algunos libros que me han marcado... El resto va  pasar a mejor vida.

    Marta: Muy bien, cariño...¡Cambiando de tema!, ¿has llamado a los del servicio de mudanza?

    Roberto: Sí, me han dicho que vendrán a embalareinpacken, verpackenembalar los electrodomésticos y los muebles cuando acabemos de empaquetar. Yo creo que el viernes lo tendremos todo listo, ¿no?

    Marta: Al ritmo que vamos, creo que sí. Por cierto, ¿sabes si Pepín ha embalado sus cosas? Espero que no se escaquearsesich drückenescaquee, como siempre, y me toque a mí recoger y organizarle su habitación. ¡Uff!, ya le he dicho que no andarse con chiquitaswenn schon, denn schon; (hier) keine Rücksicht nehmenyo no me ando con chiquitas; vamos, que le meto todo en una bolsa de basura y punto...

    Roberto: Pues..., ¡sorpresa! Pepín ha empaquetado todas sus cosas... Eso sí, creo que las ha metido a saco(hier) durcheinandera saco en las cajas, pero ya se las arreglará él para ordenarlas en su nueva habitación...

    Marta: ¿Estás seguro?

    Roberto: Hace un ratito le vi y me dijo que iba a despedirse de sus amigos. Entonces, pasé por su habitación y la vi toda recogida. La verdad es que he encontrado a Pepín un poco tristón. Para él “ha sido un palo muy duroes war eine harte/schwere Erfahrungha sido un palo muy duro” tanto el cambio de instituto como el cambio de casa.

    Marta: Sí, claro, le entiendo, ¡hemos vivido tantas cosas en esta casa y de todos los colores(hier) gute und schlechte (Dinge)de todos los colores! Pero hay que mirar hacia el futuro y, aunque nos cambiemos de casa, seguiremos manteniendo el contacto con nuestra gente, nuestros amigos y nuestros vecinos. Bueno, con algunos, no con todos...

    Roberto: Pues, claro, Martita... Y, ahora, con las redes sociales, no hay distancia que valga; en un abrir y cerrar de ojos, y a golpe de clicmit einem Mausklicka golpe de clic ya estás de nuevo en contacto el mundo mundialganze Welt; große weite Weltcon el mundo mundial. Además, los Pérez seguiremos trastear(hier ugs.) Unfug machentrasteando y hacer de las suyas(ugs.) Zicken machen, etwas anstellenhaciendo de las nuestras, sea aquí o allá... Así que arriba el ánimo, que tampoco nos vamos a la luna...

    Marta: ¡Uff!, a la luna te voy a mandar yo a ti como no terminemos esta semana con la mudanza... Anda, vamos a seguir, que tengo muchísimas ganas de decir adiós a este piso destartalado y celebrar las Navidades en nuestro nuevo hogar.

    Roberto: Vale, a currar, pero ¿cuándo vamos a hacer la fiesta de inauguración de la nueva casa? Te dejo esa inquietud mientras sigues empaquetando.

    Marta: No tengo que pensarlo mucho, la podemos hacer justo el 31 de diciembre; organizamos una fiesta de Nochevieja y celebramos de un golpe: “Año nuevo, vida nueva y hogar nuevo”. ¿Cómo lo ves?

    Roberto:  ¡Genial! Y, ahora, para para cargar las pilasum die Batterien (wieder) aufzuladencargar las pilas, un trocito de turrón, ¿duro o blando?

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.