La familia Pérez: A mal tiempo, buenos propósitos

    INTERMEDIO
    Familie Pérez glaubt, den Klimawandel zu spüren, aber Pepín will von Änderungen im Lebensstil nichts wissen.
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Marta y Roberto están preocupados por el cambio climático y sus consecuencias.

    Marta: Uff, por fin, en casa, ponerse como una sopa(ugs.) klatschnass werdenme he puesto como una sopaestar chorreando(ugs.) triefenEstoy chorreando.

    Roberto: Pues sí que te has mojado… pero, ¿es que no llevabas el paraguas, Marta?

    Marta: Pues no, porque esta mañana hacía un sol resplandeciente(hier) strahlendresplandeciente, y me pareció que no iba a llover.

    Roberto: Para mí que ya no hay cuatro estaciones. Ahora tenemos dos, una calurosa y seca y otra, un poco más fresca y húmeda. Vamos, que dentro de nada nos vamos a convertir en un país de clima tropical. Pepín, ¿qué haces encendiendo todas las luces?

    Pepín: Es que no ver ni torta(ugs.) gar nichts sehenno veo ni torta … ¿Por qué está todo a oscuras?

    Roberto: Para ahorrar energía, pagar menos electricidad y evitar el calentamiento global.

    Pepín: Papá, no seas iluso/anaiviluso, ¿crees que porque nosotros vivamos a oscuras vamos a salvar el planeta? Qué va, como mucho, podemos darse un tortazo con...hinfallen, (hier) gegen ... stoßen, sich anstoßendarnos un tortazo con una puerta y que nos salirle a alg. un chichón(ugs.) eine Beule kriegensalga un chichón.

    Marta: Hola, Pepín, acabo de escucharte… y estás muy equivocado. Tu padre tiene razón, y además, si no empieza nadie a cambiar de el hábitoGewohnheithábitos, nos cargarse algo(ugs.) etw. kaputtmachencargaremos el planeta. Así que ya sabes, desde ahora mismo tienes que cambiar el chipsich umstellencambiar el chip. Por cierto, he comprado unas bolsas de tela para las compras. No quiero ver ni una bolsa más de plástico en esta casa. El plástico es veneno para la humanidad.

    Roberto: Buena idea, Martita. Y cuanto antes nos concienciarsesich etw. bewusst machenconcienciemos sobre este tema, mejor. Porque me huele que avecinarsesich nähernse avecina una catástrofe natural gorda, de la que no se va a salvar ni el tato(ugs., hier) kein Schweinni el tato.

    Pepín: Pues yo no lo veo tan chungo/a(ugs.) schlecht, übelchungo como vosotros. Que haya subido la temperatura un par de grados, está guay. Así no tenemos que llevar abrigos, botas y bufandas, que es un rollo.

    Marta: A ver, Pepín, ¿en vuestro instituto no os hablan del el efecto invernaderoTreibhauseffektefecto invernadero, ni del calentamiento de la tierra, ni del agujero de ozono, ni del efecto dominó, ni de las consecuencias negativas del cambio climático?

    Pepín: Sí, pero la gente pasa mucho del tema(ugs.) den Leuten ist das ziemlich egalla gente de mi clase pasa mucho del tema, y es porque nuestro profesor de ciencias es un el/la cansino/aNervensägecansino. Nos manda estudiar esos temas de memoria, con estadísticas y números, pero no nos pone ejemplos prácticos.

    Roberto: Pues si tu profesor no te enseña la práctica, te la vamos a enseñar nosotros, ¿verdad, Marta? Desde hoy, en esta casa se va a utilizar mucho más el transporte público, y a reducir el consumo de electricidad y de agua… Menos baños y más duchas, Pepín…

    Marta: Además, vamos a comer más verdura y menos carne. Y todos los alimentos los vamos a comprar sin empaquetar en plástico. Vamos a ser una “familia sostenible”.

    Pepín: Pero mamá, yo soy el/la carnívoro/aFleischfresser/incarnívoro, no me gustan las verduras… ¿Podríamos hacer una excepción con la dieta? Y ahorrar energía no tendrá nada que ver con la desconexión wifiWLAN-Abschaltungdesconectar internet, ¿verdad? Hoy no tengo internet, ¿por qué?

    Roberto: Sí, hoy ha sido “el día piloto” desconexión wifi. Y así será una vez al mes, para desintoxicarsesich entgiftendesintoxicarnos de la radiaciónStrahlungradiaciones perjudicial para la saludgesundheitsschädlichperjudiciales para la salud.

    Marta: Pepín, te tendrás que ir mentalizando de que esta familia ya no será lo que era. Seremos una familia ONG: sin ánimo de lucrogemeinnützigsin ánimo de lucro, y que ayuda a la comunidad con medidas sostenibles…

    Pepín: Ay… mamá, ¿estás segura de que te ha caído un el chaparrónPlatzregenchaparrón? ¿No habrá sido un cubo de agua en la cabeza?... Broma, broma… Papá, porfa, conecta el wifi, que lo necesito para hacer las tareas del insti, porfi. Uff, espero que esta locura se os pase como el mal tiempo.

    Roberto: Pepín, hazte a la idea de que van a soplar nuevos vientos, también para ti.

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.

    Werbung
    <
    >