Samuel Mariño: El joven contratenor venezolano de moda

    INTERMEDIO
    Samuel Mariño ist Countertenor
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Samuel Mariño –Caracas, 1993– es la nueva voz joven que triunfar(hier) Erfolg habentriunfa en losel escenario operísticoOpernbühne escenarios operísticos del mundo. Acaba de sacar su primer álbum, Care pupille, en el que interpreta composiciones de dos de sus maestros predilecto/aLieblings-, bevorzugtpredilectos: Händel y Gluck. El contratenor venezolano Samuel Mariño nos habla en esta entrevista de sus inicios en la música y en la danza, de su carrera musical y de sus futuros proyectos musicales.

    ECOS– Samuel, en tu época adolescente pensaste en operarte las la cuerda vocalStimmbandcuerdas vocales para cambiar el tono agudo/a(hier, Ton) hochagudo de tu voz. ¿Querías cambiar la tonalidad de tu voz porque sufriste algún tipo de reacción negativa o el acoso(hier) Mobbingacoso al respecto? ¿Cómo lo recuerdas?

    Samuel Mariño–  Mi adolescencia fue un periodo difícil para mí. Los niños y adolescentes, incluyéndome, a veces, podemos ser crueles sin darnos cuenta de la gravedad. Por supuesto que fui acosado en el bachillerato y en la escuela secundaria, pero pude superar(hier) hinwegkommen übersuperarlo gracias a la música y a mi familia. El amor a mi arte me ayudó a amar mi instrumento (la voz) como es. Y, al final, no decidí operarme mi la particularidadBesonderheitparticularidad. Yo creo que mi voz es algo como que hay gente que tiene los ojos oscuros y gente que tiene los ojos claros... O yo, que tengo la piel morena, pero hay otros que tienen la piel más blanca.

    ¿Quiénes son tus el referente líricogesangliches Vorbildreferentes líricos del pasado y de la actualidad?

    Mis referentes líricos del pasado son, por supuesto, personalidades como Farinelli u otros castratos como los del CD que acabo de grabar. La parte de Händel está prácticamente dedicada a un castrato que se llama Gioacchino Conti porque todas las arias que canté de Händel las escribió para él. También hay cantantes del siglo XIX, como la famosa María Malibrán, para la que Rossini, Donizetti, Bellini, todos esos grandes compositores del bel canto, escribieron. Y, por supuesto, también Maria Callas. Para mí es increíble,indescriptibleunbeschreiblich indescriptible, el trabajo de Maria Callas. Y de la actualidad, muchísima gente..., empezando por todos los contratenores con más edad que la mía, como Philippe Jaroussky, Fabrice di Falco, Alfred Deller... Todos esos contratenores que abrieron las puertas de la música barroca. Cecilia Bartoli o mi profesora de canto Barbara Bonney, Renée Fleming..., son voces de una belleza indescriptible y son artistas que, de verdad, me tocan el corazón con su canto.

     

     

    Encontrará el audio completo de esta entrevista en Ecos Audio 10 / 20

     

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.

    Werbung
    <
    >