Vamos a tomar un helado

    FÁCIL
    Eis

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Lola: ¡Qué calor! vaya veranowas für ein SommerVaya verano… vamos a bajar a la playa y nos damos un baño.
    Fede: valeist gut, okayVale, voyich gehe; (hier) ich komme (mit)voy, pero sólo si me invitas a un helado en “La Valenciana”.
    Lola: ¡¡hecho!abgemachtHecho! La verdad es que me encantan los helados que venden allí….
    Fede: Yo ya sé lo que quiero… Me voy a tomar un cucurucho con dos bolas, una de mango y otra de la limaLimettelima.
    Lola: ¡¡toma ya!Das hat gesessen!Toma ya! Pues yo quiero un el helado al corte(hier) Schnitte Eis; Scheibe Eishelado al corte… de vainilla y chocolate.
    Fede: ¡Qué antigua estás, Lola! pero si eso ya no se vendeaber das wird doch gar nicht mehr verkauftPero si eso ya no se vende
    Lola: Sí, sí que se vende. Y a mí me encanta. Si no hay, entonces una tarrina de vainilla y chocolate.
    Fede: ¡Vainilla y chocolate! ¡Qué aburrida! Tú no has probado los nuevos sabores: tienen un helado de mandarina riquísimo, y uno de chocolate y el ronRumron… ummmm. Venga, vamos a comprar el helado… No puedo esperar más.
    Lola: ¿Llamamos a mi hermana? Si le decimos que vamos a pasar por la heladería, seguro que quiere venir con los niños.
    Fede: ¡Genial! Así puedo probar más sabores…
    Lola: ¡el gorrón(ugs.) SchnorrerGorrón!
    Fede: Noooo… ¡el glotón(ugs.) LeckermaulGlotón!

     

    Otros diálogos para escuchar:

    Reservar una habitación de hotel

    Neugierig auf mehr?

    Dieser Titel stammt aus dem Audio-Trainer Ecos Audio 7/2017. Den Audio-Trainer können Sie in unserem Shop kaufen. Natürlich gibt es Ecos Audio auch bequem und günstig im Abo.

    Werbung
    <
    >