Me saca de quicio...

    INTERMEDIO
    Aus dem Gleichgewicht bringen
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    A usted, ¿qué le saca de quicio?... ¿Nada? ¡Imposible! La expresión “sacar de quicio” se usa en España y en América Latina; así pues, preste mucha atención, pues forma parte del lenguaje coloquial de todos los hispanohablantes. Si no la conoce, lea el diálogo y haga los ejercicios, después será un experto.

    Diálogo

    Toni y Mara están en la biblioteca; tienen un examen. Toni está un poco nervioso. ¡Todavía todavía le queda mucho por repasarer muss noch viel wiederholenle queda mucho por repasar! Mara, por su parte, está un poco despistada, ¿será la primavera?... o... (cling, cling...), ¿la tecnología?

    Toni: Parece que aquí… sí que hay cobertura... (cling...)

    Mara: ¡Ay, sí! Menos mal... ¿no? (cling, cling)... Mira, me están entrando ahora todos los mensajes de Manuel. (cling, cling)... ¡Ay! Mira qué gracioso este vídeo de Berto, me lo ha mandado Mila... ja, ja... ¡Uy! Por favor, cómo me mira ese señor... me saca de quicio la gente tan intransigenteunerbittlich, kompromisslosintransigente. (cling, cling)...

    Toni: Hombre, Mara, estamos en la biblioteca, baja la voz y poner el móvil en silenciodas Handy stummschaltenpon el móvil en silencio... creo que eres tú la que está sacando de quicio a todos.

    Mara: ¿Te parece?... Bueno, lo pongo en silencio, o mejor... con vibración... (brrr, brrr...) Mira lo que me manda Carlos, mira mi pantalla... Me saca de quicio este Carlos con sus tonterías... (brrr, brrrr...) ¡Anda! Carina ha cambiado su foto de WhatsApp... qué linda...

    Toni: Por favor, Mara, ¿no puedes dejar el móvil?... Me estás poniendo de los nervios... ¡Sacando de quicio! ¡Mañana tenemos el examen!

    Mara: ¡Por Dios, Toni! ¡Te pareces a mi madre...! ¿Cuándo te has hecho viejo?

    La frase: su significado

    Sacar de quicio es fastidiar a alguien hasta que pierda la paciencia. Forma parte del lenguaje coloquial, es de uso común en familia, trabajo y con los amigos. En relación con esta expresión encontramos el verbo “desquiciar”, que significa, entre otras cosas, enloquecer. Así, decir está desquiciado es lo mismo que decir, de manera más suave, está loco.

    Me saca de quicio

    A continuación haga el siguiente ejercicio de comprensión lectora.

    INTERMEDIO

    Elija la respuesta correcta:

     

    Neugierig auf mehr?

    Dieser Beitrag stammt aus der Zeitschrift Ecos 5/2018. Die gesamte Ausgabe können Sie in unserem Shop kaufen. Natürlich gibt es die Zeitschrift auch bequem und günstig im Abo.

    Werbung
    <
    >