FOLLOW US

 

    Dos actrices y un estilo

    INTERMEDIO
    Ecos 7/2016
    Inma Cuesta

    Zoe Saldaña e Inma Cuesta. Inma Cuesta y Zoe Saldaña. Dos mujeres, dos actrices, dos orígenes, pero una misma pasión: el cine. Y otra coincidencia: las dos comparten la suerte de haber interpretado papeles femeninos de una gran fuerza y personalidad.
    Febrero es el mes del cine español y es, además, el mes que precede a la gran entrega de los Oscar. Por este motivo, Ecos ha querido recopilar las entrevistas de estas dos actrices, en las que nos hablan de cómo ha sido meterse en la piel de mujeres como La novia en el caso de Inma Cuesta, o interpretar a la protagonista femenina de Avatar, como hizo Zoe Saldaña.  Aquí les dejamos a estas dos mujeres y un destino: la gran pantalla.

     

    Así es Inma Cuesta

    Extracto de la entrevista a Inma Cuesta, en la que nos cuenta su experiencia en el papel protagonista en la película La novia (2015), basada en Bodas de sangre de Federico García Lorca. Una entrevista realizada por Janina Pérez Arias.

    Con La novia (dirigida por Paula Ortiz), una maravillosa la adaptación(hier) Bearbeitungadaptación de la la obra de teatroTheaterstückobra de teatro Bodas de sangre, de Federico García Lorca, Inma Cuesta vuelve a fascinar por su la versatilidad(hier) Vielseitigkeitversatilidad. estrenar(hier) uraufführenEstrenada en 1933 en el Teatro Infanta Beatriz de Madrid, Bodas de sangre narra el amor entre una novia, un novio y Leonardo (el amor de la infancia de la novia), y cómo desatarseentfesselt werden, (hier) ausgelöst werdense desata una tragedia el día de la boda. Esta es una historia de pasiones con mucha simbología, y en donde se presenta el mundo lorquiano en estado puro.

    Cuenta la leyenda que Lorca  había escrito en 1931 esta obra inspirada en hechos reales acaecersich ereignenacaecidos en la localidad de Níjar (Almería). Desde aquel entonces, muchas han sido las versiones tanto teatrales como audiovisuales de Bodas de sangre; sin embargo, La novia, la particular propuesta de Paula Ortiz, con el ímpetu y la pasión de Inma Cuesta, ha dejado una profunda huella en el cine español.

    Ecos: ¿Qué significado tiene para ti Federico García Lorca en tu trabajo y en tu vida profesional?

    Inma Cuesta: Primero suponer(hier) bedeutensupuso una gran responsabilidad por la importancia de la figura de Lorca en la literatura, pero además de esa responsabilidad, sentí mucha alegría al poder prestarle mi cuerpo, mi voz, mi alma y mis entrañasmeine Eingeweide, (hier) mein Innerstesmis entrañas a la novia de Bodas de sangre. Tanto esta obra como Yerma siempre fueron para mí el libro de cabeceraLieblingsbuchlibros de cabecera. En mi adolescencia, antes de estudiar Arte Dramático, ya memorizarsich einprägenmemorizaba textos y monólogos de Lorca.

    Esa novia lorquiana es un personaje que conoces desde hace tiempo, pero, ¿qué tan particular fue para ti este acercamiento?

    Inma Cuesta: Cuando yo me muero de miedo y de ganas, es cuando más voy hacia delante; así que afrontarsich einer Sache stellenafronté este rol con toda mi pasión, y me entregué de una manera absolutamente animal. Durante el el rodajeDreharbeitenrodaje, Paula (Ortiz, la directora y el/la guionistaDrehbuchautor/inguionista) me decía: “Pero es como si el texto estuviera dentro de ti”. Y así es, porque lo entiendo muy bien; ese conflicto al que se enfrenta mi personaje, por alguna extraña razón, me encontró en un momento vital en el que era muy capaz de entender lo que le pasaba a ella. Pienso que no todo el mundo tiene la suerte, o la desgracia (sonríe), de vivir muchos tipos de amores, o en particular ese amor salvaje. Comprendí su sufrimiento, sula dualidad(hier) Zerrissenheit dualidad, y me entregué y le di generosamente una parte de mí muy íntima; por eso pienso que mi interpretación resulta bastante animal, ya que adentrarse envordringen inme adentré en territorios complejos y complicados, pero fue al mismo tiempo un proceso casi catártico/akathartisch, reinigendcatártico. Cuando vi la película, me pregunté: “¿Dónde te metiste?” (sonríe). Me adentré en mis infiernos, pero esa era la única manera de interpretar ese papel. Salí viva, y el resultado es hermoso.

    sobresalirherausragen, sich abhebenSobresalir en el panorama artístico español no es tarea fácil, pero gracias a su fuerza interpretativa(hier) darstellerisch, schauspielerischinterpretativa, Inma Cuesta (Valencia, 1980) brillar con luz propia(fig.) glänzenbrilla con luz propia y se gana así la admiración tanto del público como de la crítica.
    Desde adolescente, cuando crecía en Jaén, bien sabía que su destino estaba marcado por la la actuaciónSchauspielenactuación. Esto la llevó a abandonar esas tierras para formarse primero en la Escuela Superior de Arte Dramático de Córdoba, y a partir de 2005 en un prestigioso centro de artes escénicasdarstellende Kunstartes escénicas en Madrid (Scaena).  
    Trabajó en musicales (Hoy no me puedo levantar y ¡Ay Carmela!), así como en la televisión, en la que desde 2009 interpreta a Margarita en la serie Águila roja. Pronto llegaría al cine, consiguiendo en 2011 su primera nominación a los Premios Goya por su interpretación en el filme La voz dormida (de Benito Zambrano, basado en el libro homónimo/agleichnamighomónimo de Dulce Chacón), un drama sobre la represión franquista en los primeros años después de la Guerra Civil española.
    Con La novia (dirigida por Paula Ortiz), una maravillosa adaptación de la obra de teatro Bodas de sangre, de Federico García Lorca, la actriz vuelve a fascinar por su versatilidad.

     

    Así es Zoe Saldaña

    Zoe Saldana

    Extracto de la entrevista a Zoe Saldaña sobre algunos de sus últimos papeles en grandes producciones de Hollywood, en los que ha tenido que interpretar a personajes tan emblemáticos como el de la princesa Neytiri en Avatar. La actriz siempre ha querido interpretar papeles que representen a mujeres fuertes y que apoyen al sexo femenino. Una entrevista realizada por Rosa Gamazo.

    Ecos: Parece que últimamente eres la actriz a la que llamar para películas de ciencia ficción, Avatar, Star Trek, Guardians of the Galaxy. no parar(ugs.) ständig in Bewegung seinNo paras

    Zoe Saldaña: Tengo mucha suerte de poder hacer estos papeles que representan a la mujer como personajes fuertes y no relegado/a a un segundo planoin den Hintergrund gedrängtrelegados a un segundo plano. Eso siempre ha sido muy importante para mí. Crecí viendo mujeres icónicas en películas cuando era pequeña, que han tenido un gran impacto en mi vida.

    Ecos: ¿Como quién?

    Zoe Saldaña:  Ellen Ripley, la protagonista de Alien. Me marcaron los perso­najes femeninos fuertes que te­­nían responsabilidades y salvaban vidas. Siempre he tenido esa necesitad de resolverme yo las cosas, de no tener que depen­­der de nadie. Por esa razón, ima­gino que gravito hacia directores que me dan la oportunidad de interpretar personajes de ese perfil.

    Ecos: Como actriz de color, ¿piensas que aún queda mucho trechoes ist noch ein langer Wegqueda mucho trecho por recorrer para que haya total igualdad en los papeles que os ofrecen?

    Zoe Saldaña:  Creo que la cosa ha cambiado bastante. Las opciones se están abriendo, no sólo a la raza negra, sino también a la asiática. Creo que dejar de + infinitivoaufhören zu + Verbse debe dejar de tener estereotipos sobre lo que los actores tanto negros como asiáticos deben hacer y abrir el abanicoden Fächer öffnen, (hier) mehr Möglichkeiten schaffenabrir el abanico. Esperamos que los asiáticos hagan películas con temática ligado/a averbunden mitligada a su cultura, y no tiene por qué ser asíes muss nicht so seinno tiene por qué ser así. Un director blanco puede dirigir lo que quiera, ¿por qué no al revés? Es cuestión de tiempo y de que la gente se vaya adaptando a sentirlo como algo normal. Llegará un momento en que dará igual de qué raza seas y qué papel interpretes, valorarán tu calidad. Hoy en día, si una película no funciona y está dirigida e interpretada por asiáticos o negros, probablemente no volverán a trabajar en un futuro próximo; si la dirigen e interpretan blancos, no suele pasar nada. Parte importante para que esto cambie son los medios de comunicación; si escribes artículos en los que defiendes a la mujer y hablas bien de su trabajo, la gente lo acabará aceptando. El papel de los medios de comunicación es clave(hier) entscheidendclave en todo esto. Un claro ejemplo es la nueva versión de CazafantasmasGhostbusters, to­do mujeres, y la gente está responder(hier) reagierenrespondiendo muy bien. Las mu­je­­res quieren ir a ver películas con mujeres, y se debe promover. Tenemos que apoyarnos unas a otras.

    Su padre era dominicano y su madre portorriqueña, pero Zoe Saldaña nació en Nueva Jersey, Estados Unidos, y se crió en Jackson Heights, Queens, Nueva York. Desde niña habló tanto inglés como español. Tras la muerte de su padre, en un accidente de coche, cuando ella tenía tan solo nueve años, Zoe se mudó con su madre a la República Dominicana, donde comenzó a estudiar danza.
    A los quince años volvió a EE UU, donde se unió a un grupo de teatro llamado FACES. Fue durante una de las la actuaciónAuftrittactuaciones con este grupo cuando fue descubierta por una agencia cazatalentosTalentscout-cazatalentos. Su conocimiento de baile le sirvió para interpretar su primer papel en Center Stage (2000), y tan solo tres años más tarde consiguió un papel en Piratas del Caribe (2003). Los papeles quedar a conocerbekannt machen la han dado a conocer internacionalmente son el de princesa Neytiri, en Avatar, y el de Uhura, en Star Trek. La actriz siempre ha querido interpretar papeles que representen a mujeres fuertes y que apoyen al sexo femenino. De hecho, ha coproducido unel documentalDokumentarfilm documental sobre la la desapariciónVerschwindendesaparición de mujeres en Canadá. En Canadá hay 4000 casos documentados de mujeres desaparecidas en las últimas tres décadas. Zoe Saldaña conoció los hechos en 2015 a través de la prensa y comenzó a investigar. Y siguiendo su línea, otro trabajo reciente de la actriz, esta vez controvertido/aumstrittencontrovertido, es la película biográfica Nina, donde interpreta a la famosa cantante, artista y activista Nina Simone. Zoe está casada con el artista italiano Marco Perego, con quien tiene los/las mellizos/asZwillingemellizos.

     

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.