FOLLOW US

 

    La familia Pérez: ¡Cómo pasa el tiempo!

    INTERMEDIO
    Ecos Audio 3/2017
    ein Fotoalbum
    Von Covadonga Jiménez

    Starten Sie den Audio-Text

    Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.

    Transcripción: La familia Pérez. ¡Cómo pasa el tiempo!

    Roberto, después de mirar un álbum de viejas fotos... le propone a Marta un plan muy peculiar.

    Roberto: Marta, acabo de encontrar un álbum con fotos de mi infancia y de mi juventud. Y me apetece mucho recorrer algunos de los sitios donde aparecer retratado/aabgebildet seinaparezco retratado.

    Marta: Bueno, bueno... ¿y eso? No te reconozco, tan sentimental...

    Roberto: Pues es que, viendo las fotos, me he dado cuenta de que el tiempo pasa volando... Y me apetecería volver a algunos de los lugares en los que aparezco en las fotos, ¡me traen muchos recuerdos!

    Marta: Uy, qué estar moñas(hier) sentimental seinmoñas estás... ¿Y esos sitios existen todavía?

    Roberto: Marta, que no soy Matusalén. Claro que existen; por ejemplo, la la churreríaStand / Lokal, wo Churros gemacht / verkauft werdenChu­rrería Central donde está hecha esta foto y donde estoy con mi madre tomando chocolate... O esta otra es en el zoo, con mi novia Clara. Mi madre conocía a la directora del zoo, y yo me enamoré de su hija... ¡Un el flechazo de primaria(ugs.) Erstklässler liebe auf den ersten Blickflechazo de primaria!

    Marta: ¡Uy, qué romántico! Y supongo que hacer monerías(ugs.) Kindereien machenharíais monerías los dos en el zoo, ¿no?

    Roberto: Pues si te fijas bien... tendríamos siete años, más o menos, y aunque yo he sido desde pequeño muyser ligón(ugs.) gerne flirten ligón, creo que lo único que hacíamos era ver animalitos salvajes mientras tomábamos un helado. ¡Qué tiempos aquellos!

    Marta: Sí, veo que fue un flechazo... sobre todo, por los el churrete de helado(ugs.) Eisfleckchurretes de helado que se te caen en la camiseta mientras la miras... Vale, te acompaño, pero con una condición: que te retrates con el mismo gesto y postura que tenías en las fotos antiguas. Así, por lo menos pasaremos un día divertido, y después podrás hacer otro álbum de fotos documentando el paso de los años. Así como: antes y después.

    Roberto: Pues, ¿sabes qué te digo, Marta?, que me gusta tu idea... trato hechoAbgemacht!trato hecho.

     

    Al día siguiente, Roberto y Marta comienzan su ruta fotográfica del pasado.

    Marta: Roberto... que no zamparse (ugs.) verschlingen(ugs.) verschlingente zampes el churro; que en la foto estás metiéndolo en la taza de chocolate, mientras relamersesich die Lippen ableckente relames... Venga, otra vez... una, dos y tres (clic)... ¡Ya está! Lo has clavado... Oye, tienes la misma cara de el zampabollos(ugs.) Vielfraßzampabollos, pero a lo "retro".

    Roberto: Uff, Marta, me estás tomando el pelo, pero bien tomado(ugs.) du nimmst mich auf den Arm, und wie!me estás tomando el pelo, pero bien tomado, ¿eh? Estoy empezando a arrepentirsebereuenarrepentirme de haberte hecho caso con lo de hacer la foto comparativavergleichendes Fotofotos comparativas.

    Marta: Anda, anda... acaba el chocolate, que tenemos que irnos al zoo a ver monitos. A lo mejor, encontramos a la la niña de párvulosMädchen im Vorschulalterniña de párvulos crecidita con la que tomabas helados.

    Roberto: vaya cachondeíto(ugs.) du findest das witzig, wasVaya cachondeíto, ¿eh?... Creo que voy a cancelar la ruta del pasado.

    Marta: Qué poco sentido del humor tienes, Roberto... Vale, me callo por un ratito.

     

    Al rato llegan al zoo, y se pasan por la oficina de información.

    Marta: Oiga, perdone, ¿tendría una guía informativa del zoo?

    Mujer: Sí, aquí tienen unos folletos donde viene especificado el recorrido... Pero mi compañera les podrá informar mejor. Yo soy la la veterinariaTierärztinveterinaria.

    Roberto: Ah, gracias. Entonces, usted sabrá dónde están los monos.

    Mujer: Claro, ahora iba para allá; si quieren, me pueden acompañar.

    Marta: Fenomenal, así podemos hacer la foto para el álbum de los recuerdos. Sabe, es que mi marido está recorriendo algunos de los lugares que se ven en las fotos de su infancia. Mire, aquí está con la hija de la antigua directora del zoo. ¿La conoce?

    Mujer: Uff, claro que la conozco... ¡Soy yo! Entonces, tú eres ¿Robertito?

    Roberto: ¿Clara? ¡Qué alegría!, esto sí que es volver al pasado... Oye, cuéntame...

    Marta: Esperad, esperad... Antes de empezar a contar batallitas(ugs.) alte Geschichtchen erzählencontaros batallitas, vamos a comprar un helado para cada uno, que tenemos que hacer la foto. ¡Estoy flipando! Roberto, el destino sí que te ha jugarle una buena pasada a alg.(ugs.) jdm. einen netten Streich spielenjugado una buena pasada, ¿eh?... 

     

    Otros diálogos de la familia Pérez:

    La primera cita

    Buenos modales

    Neugierig auf mehr?

    Dann nutzen Sie die Möglichkeit und stellen Sie sich Ihr optimales Abo ganz nach Ihren Wünschen zusammen.